Doña noemí, me interesa contactarla lo más pronto posible. Le escribo desde holanda, quisiera hacerle una entrevista telefónica para la emisora internacional de holanda, Radio Nederland,que también llega a Perú y todo el continente. Puede escribirme a mi mail anna.rosales@rnw.nl y brindarme un número telefonico? y hacer la cita?
Doña Noemi, soy Uruguayo y me da mucha alegria que haya personas como usted, que defiendan la herencia de su IDIOMA, aca tenemos muchos lugares y cosas con nombre Guarani, Uruguay mismo lo es, pero ese idioma se perdio, y hoy la mayoria de nuestra poblacion, sabe lo que significan esos nombres, estoy mu orgullosa de usted, adelante y espero que muchas personas la apoyen para que no se pierda su hermoso lenguaje. Felicitaciones Raul
Raúl. Gracias por su agradable comentario, es bálsamo que refuerza el impetuo para seguir con esta hermosa forma de transmitir algo de nuestra naturaleza Inca. Estoy convencida que espíritus como usted son las que moran en las vivencias de esas tierras Uruguayas. Un abrazo fraterno. Noemí Vizcardo
Noemí Vizcardo Rozas, peruana-calca-cusco, intérprete - traductora en lengua quechua, Profesora, poetisa Quechua, docente universitaria,Presidenta de la Academia Mayor de la Lengua Quechua Regional Lima.
4 comentarios:
Doña noemí, me interesa contactarla lo más pronto posible. Le escribo desde holanda, quisiera hacerle una entrevista telefónica para la emisora internacional de holanda, Radio Nederland,que también llega a Perú y todo el continente. Puede escribirme a mi mail anna.rosales@rnw.nl y brindarme un número telefonico? y hacer la cita?
Apreciada Ana.
Muchas gracias por el interés expresado en su cometario; estaré poniéndome en cotacto con usted.
Atentamenmte.
Noemí Vizcardo
Doña Noemi, soy Uruguayo y me da mucha alegria que haya personas como usted, que defiendan la herencia de su IDIOMA, aca tenemos muchos lugares y cosas con nombre Guarani, Uruguay mismo lo es, pero ese idioma se perdio, y hoy la mayoria de nuestra poblacion, sabe lo que significan esos nombres, estoy mu orgullosa de usted, adelante y espero que muchas personas la apoyen para que no se pierda su hermoso lenguaje.
Felicitaciones
Raul
Raúl.
Gracias por su agradable comentario, es bálsamo que refuerza el impetuo para seguir con esta hermosa forma de transmitir algo de nuestra naturaleza Inca.
Estoy convencida que espíritus como usted son las que moran en las vivencias de esas tierras Uruguayas.
Un abrazo fraterno.
Noemí Vizcardo
Publicar un comentario en la entrada