CURSOS Y DIPLOMADOS DE QUECHUA. Informes Cel. 982307408
lunes, octubre 27, 2008
POEMA AL PADRE SOL
3 comentarios:
Anónimo
dijo...
INTI TAYTA PACHURI, que lindo poema!
Gracias por compartir con todos ese don de hablar una de las lenguas de esta tierra bendita que es América!
Mi pueblo perdió su idioma hace mucho. Son muy pocos los que quedan que hablan Bri-Bri en Costa Rica, por eso estoy trantando de aprender quechua, para poder compartir aunque sea en otro idioma el sentir de los que tenemos sangre americana.
Estimada Señora Noemi: Quien le escribe es una compatriota que vive en Hungría y con motivo de la celebración del intiraymi una amiga y yo hemos decido declamar un poema(Poema al Padre Sol). Lamentablemente yo no sé el quechua, pero mi compañera si lo habla. Para lo cual le agradeceriamos si nos podria mandar la letra en quechua del poema, ya que lo hemos buscado por internet y no lo hemos encontrado así como el autor de tan hermoso poema....MI correo es sofyra@yahoo.es
Agradeciendo de antemano su encomiable labor, por la difusión y perpetuidad de nuestro idioma, así como su gentil ayuda. Me despido de Ud. esperando una pronta respuesta Sofía
STIMADA SRA, MUY LINDA SU ACTUACION Y POEMA IMAGEN,,,,LE COMENTO Q BUSCANDO ME GUSTO ES TE Y EL OTRO DEL MANANTIAL POR FAVOR LE ROGARIA SI ME LO PODRIA PASAR LA ESCRITURA EN QUECHUA Y ESPAÑOL PARA APRENDERMELO Y DEFENDERLO EN MI CURSO....LE QDARE MUY AGRADECIDA
3 comentarios:
INTI TAYTA PACHURI, que lindo poema!
Gracias por compartir con todos ese don de hablar una de las lenguas de esta tierra bendita que es América!
Mi pueblo perdió su idioma hace mucho. Son muy pocos los que quedan que hablan Bri-Bri en Costa Rica, por eso estoy trantando de aprender quechua, para poder compartir aunque sea en otro idioma el sentir de los que tenemos sangre americana.
Gracias por su esfuerzo!
Estimada Señora Noemi:
Quien le escribe es una compatriota que vive en Hungría y con motivo de la celebración del intiraymi una amiga y yo hemos decido declamar un poema(Poema al Padre Sol). Lamentablemente yo no sé el quechua, pero mi compañera si lo habla. Para lo cual le agradeceriamos si nos podria mandar la letra en quechua del poema, ya que lo hemos buscado por internet y no lo hemos encontrado así como el autor de tan hermoso poema....MI correo es sofyra@yahoo.es
Agradeciendo de antemano su encomiable labor, por la difusión y perpetuidad de nuestro idioma, así como su gentil ayuda. Me despido de Ud. esperando una pronta respuesta
Sofía
STIMADA SRA, MUY LINDA SU ACTUACION Y POEMA IMAGEN,,,,LE COMENTO Q BUSCANDO ME GUSTO ES TE Y EL OTRO DEL MANANTIAL POR FAVOR LE ROGARIA SI ME LO PODRIA PASAR LA ESCRITURA EN QUECHUA Y ESPAÑOL PARA APRENDERMELO Y DEFENDERLO EN MI CURSO....LE QDARE MUY AGRADECIDA
mi correo: branddynv@hotmail.com
ATTE, BRANDY NUÑEZ
Publicar un comentario