miércoles, mayo 07, 2008

PAQTAYTA MAÑAKUNI = PIDO JUSTICIA

La palabra justicia es confusa pero siempre se usa en el lenguaje,
Paqtachay rimayqa chaqruy pasaq rimakuypin rimasqa kan,


para pronunciar algo bueno, delicado y razonable, pero...
allin, llanp’u, yuyaymanta willakuypaq rimay. Ichaqa...

pero casi siempre utilizado para cubrir absurdas explicaciones,
ichaqa pasaq rimakun mana kaq utaq mana allin rimaypaq,

para establecer sombríos y retorcidos intereses, por eso,
Rasphi hinaspa tutayaq munaykuna churaypaq, chayraykun,

No esperemos imparcialidad y dulzura en el proceder del hombre.
runamanta amayá suyanachu ch'uya sonqonta nitaq misk’i kayninta.

La vida está hecha del día y la noche y sólo el memo dice que no.
Kausayqa p’unchay, tutayaqmanta ruwasqa upan manan hinachu niqqa.

Lo justo y lo injusto no son productos del ambiente, sino de la ley,
Paqtay, mana paqtaypas mana kikin kausaymantachu, kamachiymantan,

La justicia no es egoísta, tampoco beneficia a su entorno,
Paqtachayqa manan sapan sonqochu, nitaq ayllullanpaqchu,

solo lo justo no se va de un lado ni del otro, porque...
paqtayllan mana k’irakunchu maymanpas, imanaqtin...

lo que es justo para ti, puede ser injusto para el otro,
qanpaq paqtachay kaqqa, runamamasiykipaq kanmanchu,

Es justo que tenemos derecho a existir dignamente,
Paqtachay allaukayuq kananchispaq rok’a kausayninchispaq,

injusto no tener la posibilidad de ejercer nuestros derechos,
mana paqtaymi sichus mana atisunmanchu allaukanchista kausayta,

ser justo cambia de acuerdo con la aplicación de sus propiedades,
paqtachay kayqa imayna kaymanmi ruwayninqa churakun,

la conmutativa: principio de intercambio o conformidad,
ayni kaq: kausaypi ayninakuspa utaq chaninchaspa Kausay,

la distributiva: busca la repartición solidaria de los bienes,
raki kaq: maskhan llapanpa kausayninta qhawaspa rakiy,

entonces intentemos ser justos si bien nada real resulte de ello,
chayrayku paqtachaq runa hina kausasun mana imata suyaspa,

aunque personalmente sea lo único inocente que hagamos, ...
chay ruwayllallanchis ch’uya kaspapas, sapaschasqa...

sin mirar de que el otro lo quiera o no, lo sea o no.
ama qhawaspa hoq munayninman manapas, kayninman manapas.

Es mejor sufrir que cometer injusticia,
Aswanmi paqtachay ruwaypi ñak’ariqa allin sarunchaq kaymantaqa,

Nosotros sólo somos responsables de lo que hacemos,
Noqanchismi kanchis ruwayninchis ruwaymanta sayaq,

hagamos con los demás tal como nos gustaría...
Runamasinchiswan ruwasun noqanchispaq hina ...


que ellos lo hicieran con los nuestros o con nosotros,
paykuna aylluchikunawan ruwayninman hina utaq noqanchiswanpas,

no importando que los otros lo hagan con nosotros.
Ama imata noqanchispaq wakin runakuna ruwasqanta qawarispa.


1 comentario:

estelita dijo...

De que parte es esta quechua por que no entiendo algunas palabras, yo soy de succha, huantar, huari,ancash