jueves, setiembre 29, 2005

Taki: LLINPHI LLINPHI WALACHALLAY
Huayno: PONCHITO DE COLORES

LLINPHI LLINPHI WALACHALLAY
Hay, mi ponchito de colores
LLINPHI LLINPHI WALACHALLAY
Hay, mi ponchito de colores
KULLI HINA PALLAYCHAYOQ
Orlado con color morado
PANTI HINA PALLAYCHAYOQ
Labrado con color rosado
PIRAQCHÁ AYSARIYKUKUSUNKI
quién sera quien te jale a su lado
MAYRAQCHÁ APARIYKUKUSUNKI
Quién será quien te lleve a su lado
LLINPHI TIRACHAYKI RAYYKU
Por el color de tu tejido
PANTI UYACHAYKI RAYKU
Por el rosado de tu carita.

MÚSICA CON BANDURRIA.

PILLAS PUNKUCHAYKITA PURIN
Quien es que pasa por tu puertita
MAYLLAS KALLICHAYKITA PASAN
Qué más pasa tu callecita
CHAYLLAS KAYNICHAYKITA YACHAN
Es quién conoce bien tu genio
MAYLLAS KAYKUSQAYKITA YACHAN
Ese es el que sabe tu carácter.
PUNKUCHAYKITA PURISHIANI
Estoy pasando por tu puerta
K'ILLKUCHAYKITA PURINSHIANI
Voy caminando tu callecita
KAYNICHAYKITA YACHAQ RAYKU
Para saber como es tu genio
KASQACHAYKITA YACHAQ RAYKU
Por saber todas tus manías.
KANICHAYKITA YACHARUSPAYQA
Al saber como es tu carácter
KASQACHAYKI YACHARUSPAYQA
Conociendo tus manías
CHAYNA ASTA APASAYKI
Recién me animaré a llevarte
CHAYNA ASTA SUWASAYKI
Recién querré robarte un poco.

T’AQTAY- REMATE O FUGA

NISPALLA NISSHIAYKI INGAÑASHIALLAYKI
Así yo le digo, así yo le engaño
SUWARUNAYKAMAN APARINANYKAMAN
Solo hasta robarla, solo hasta llevarla.
NISPALLA NISSHIAYKI INGAÑASHIALLAYKI
Así yo le digo, así yo le engaño
SUWARUNAYKAMAN APARINANYKAMAN.
Solo hasta robarla, solo hasta llevarla

3 comentarios:

Salvatiere dijo...

Pasando de nuevo por las clases de quechua, alguna publicidad deberiamos darle, para que otros pudiera darse tiempo y reconocer el que tu te tomas. Muchos saludos.

xatiux dijo...

Hola Noemi:
Después de algún tiempo vuelvo a leer tu blog, como siempre muy interesante.
Yo sigo adelante con mi clases de charango y poco a poco voy mejorando, aunque tengo una necesidad del alma por aprender quechua. No se, es como si no pudiera comunicarse con una parte de mi. Veremos que solucion encuentro.
El huayno que publicas supongo es una version de Color, Color Ponchituchay, el que comentabamos por chat. Ahora eso de versiones es muy relativo, la música popular en general no tiene una versión original o definitiva, son todas válidas ya que representan el sentir del pueblo en cada region donde se interpreta.
A mis manos llego un CD de Julio Benavente, maestro de maestros en el arte del charango. Cuzqueño él interpreta de una forma increible huaynos de su tierra, en este CD encontre otra versión de "color, color ponchituchay" diferente pero igual de hermosa que las otras.. Ya te estare enviando algunos temas para que los oigas, seguro te emocionaras tanto como yo.

Gracias nuevamente por compartir tu conociemiento con nosotros.

Un abrazo enorme

Marco

Anónimo dijo...

Que bonito, que interesante! Me llamo mucho la atencion su blog y el quechua. Talvez puedo aprender algunas frases... : )