Desahuciada me quede, por la muerte del amor. Hayratasqan qheparqani, wayllukuy wañusqanmanta.
te legue mi corazón antes de darte mi vida, sonqoytaqa haywaraykin, manaraq kausayninyta hospa,
luego de estar extinta como una semilla seca… ruru ch’akisqa hina hina qhepa kausaypi kayuspa...
dejando que lo escarbes y aciertes sus latidos,. llakhipi allachikuspa phatatayninta ichapas tarinaykipaq,
A ese triste corazón que seguía en desamparo, Khay khuyayllaña sonqotaqa waqcha kaynin qatillasqan,
lo hallaste entumecido, tiritando en su retiro. k’irkuchasqatan tarisqanki,sapallan khatatashiaspa.
Olvidando que aún vivía, escondido te espero. Ñañuyninpi kausakuspan, suyarasunki pakapi.
Luego de haber dudado, el ingenuo se entrego, Iskayasqan qhepapataqmi, ch’uya sonqo haywakusqa,
esperando lo cultives con el riego del buen trato. suyaspa allin chaqrayta allin rimaywan qarpaspa.
Pensando que germinara se entrego como al sol. Ch’imunninya hamut’aspan intiman hina haywakuran.
Volviendo de su letargo te lego su dulce sabia, P’anrakayninmanta kutispa misk’inninta qorasunki,
como terrones de miel que recogió para los dos… lachawi t’urpata hina iskayninpaq pallasqata…
Hoy miro ahogada en lloro que matas lo germinado, Rikukushianin weqeypi heq’epakuspa ch’ichirisqa wañuynintay, siento en este otoño que semilla no tenemos, rikushianin kay poqoy mitapi manaña mujunchis kasqanta,
las voces de mi amor se apagan como el eco, waylluynipa rimayninmi anqayllikuspa wañushian,
el néctar de mis desvelos no aplacó tu avidez, mana puñuq ñukñuytaqmi munasqaykita thasnusqachu,
la miel se ha vuelve hiel y las abejas se extinguen. hayamanmi lachawi tukun hinaspa wayronqokuna ch’usaqyan.
¿Te acuerdas que sin saberlo aguarde por tu llegada, Yuyaynkichu mana yachakuspa chayayninykita suyaspay,
deseando que bebieras de la ubre de mi alma? Numaypa ñuñuyninmanta munayuspa ujyanaykita? Por eso es que demando no dilates mi holocausto, Chayraykun mañayukuyki saqewayniykita amaña karunyachiychu,
sepulta de una vez mi postrado corazón la fosa está abierta. sayk’usqa sonqoyta hoqpaqkama kichasqaña ayak’uchupi p’anpay.
CHAKA PURIYNIYKIPI APKAKUQ YUYAYTA PASAQ KAUSAYPI Puente que llevas deseos forjados con pasos de siglos, RUMIMANTA WILLAKUNAWAN RUWASQA WASAYKIPI PURISPA... hecho de piedra y leyendas que al viajar en tu lomo...
KAKIKUNAN SEQSIYKACHAN QARAYKUWAN LULUYUSQA, los pies se cosquillean con caricias de tu piel,
PURIQTA MIK’ASPA QASQOYKIPI PUÑUNANPAQ MOSQOKUSPA. invitando al pasajero dormir en tu regazo y soñarte para siempre.
CHAKA PASAQ YUYARISQA, RIMIYKIN PASAQ SUYAKUN, puente de paso añorado, tus piedras siempre esperan,
RUMAMANMI KAUSAY TUKUSUNKI SONQOYKI KAQTIN, la vida te ha hecho humano por que tienes corazón,
KURKUYKI KALLPASAPA WAQTAYKITAQ CHUCHU WATAKUNA ÑAK’ARIYPI... Tu cuerpo dibuja fuerza tus costados la dureza por los años de sufrir...
CHUCHURUMIMANTA CHAKA, HAYWAY PASAQPAQ HUÑUCHIY... puente de piedra caliza, alianza de relación ...
ÑAN PURINA KAUSAYMAN APAQ PHAKULLAÑA MASKHARIYWAN, senda que lleva al destino que se busca con apuro,
ÑATIYKIPIN CHURIYKIKUNA, NINATA WASAPACHINKU, tu vientre frágil alberga hijos que encienden hogueras,
RUMI CHAKAYKIPI, LLINPHISPA, SONQOKUNATA PAQARINPAQ, pintando, puente en tus piedras, corazones de esperanza,
RIJRAYKIN PASAQ LLUK’IKUN WAKAKUNAQ MICHIQNINTA, tus brazos siempre acogen a pastores y ganado,
CHUCHU RUMIMANTA CHAKA MANA HAYK’AQ NANAYNIYOQ, tu que nunca te has quejado piedra caliza,
ICHACHU QAN MUNANKIMAN Q’OMER CHAQRAPI KAUSAYTA, acaso te gustaría estar en los verdes campos,
YAPUYKUNAPI PUJLLASPA, UTAQ MAYU RUMI KAYTA? jugando entre el arado, o ser guijarro del río?
ICHACHU WASI T’OQOQ QESPIN PUJLLAKUQ RUMI KAYNIKIWAN? quizá vidrios de ventana jugando solo a ser piedra?